スザニ #001
Suzani #001

SOLDOUT

スザニ #002
Suzani #002

SOLDOUT

スザニ #003
16,500円
Suzani #003
16,500 JPY

スザニ #004
6,000円
Suzani #004
6,000 JPY

スザニ #005
14,500円
Suzani #003
14,500 JPY

スザニ #006
Suzani #006

SOLDOUT

スザニ #007
22,000円
Suzani #003
22,000 JPY

スザニ #008
15,500円
Suzani #008
15,500 JPY

スザニ #009
17,000円
Suzani #009
17,000 JPY

スザニ #010
Suzani #010

SOLDOUT

スザニ #011
4,500円
Suzani #011
4,500 JPY

スザニ #012
6,000円
Suzani #012
6,000 JPY

スザニ #013
6,500円
Suzani #013
6,500JPY

スザニ #014
Suzani #0014

SOLDOUT

ブロックプリント 布 #001
12,000円
Block Print Cloth #002
12,000 JPY

ブロックプリント 布 #002
Block Print Cloth #002

SOLDOUT

ブロックプリント 布 #003
12,000円
Block Print Cloth #003
12,000 JPY

ブロックプリント 布 #004
Block Print Cloth #004

SOLDOUT

ブロックプリント 布 #005
Block Print Cloth #005

SOLDOUT

ブロックプリント 布 #006
12,000円
Block Print Cloth #006
12,000 JPY

 


ウズベキスタン、花嫁の刺繍、スザニ


ウズベキスタンは、シルクロードの重要な都市であるサマルカンドのある国だ。シルクロードの終着点と呼ばれた日本にも、奈良時代にはペルシャの文物が伝わり、琵琶や白瑠璃碗、絵画などが正倉院に現存している。私の写真作品『Golden Sheep』の重要なモチーフの一つである『羊木臈纈屏風(ひつじきろうけつびょうぶ)』(正倉院所蔵)は、サマルカンドで発掘された羊の壁画をもとに描かれたと考えられている。


ウズベキスタンでは、女性が嫁入り道具として持参する布をスザニと呼んでいる。布に絹の刺繍で絵柄を縫い込んだもので、テーブルクロスやベッドシーツほどの大きさのものもある。彼女たちは幼い頃から作り方を学び始め、その伝統技術は現在も受け継がれている。現存する最古のスザニは18世紀後半から19世紀初頭のものだが、もっと以前から存在していたと考えられていて、デザインは国内の地域によって12の類型があるとされる。私は、その絵柄を見て、日本の奈良時代とペルシャが直線的につながった感覚を得た。

ウズベキスタンは元ロシア領であるためか、英語を話せる人が多くはない。私はサマルカンドで英語を話せるガイドを雇い、車で一時間ほど離れたウルグットという市場へ向かった。土曜日の市場は多くの人でごった返していた。日用品や食料、衣類といった、ありとあらゆるものが売っている。日本でいうところのショッピングモールのようなものだった。しかし、私の目的とするスザニ売り場にはほとんど客がいなかった。「伝統が廃れていく状況はどこも同じなのか」という疑問を持ちながら、軒を連ねる店を見て回った。


ガイドから前もって注意されていたのだが、この国では値段の交渉が当たり前である。こうした商品は定価というものがない。価格は売り手と買い手による話し合いによって決まるのだ。とはいえ、これは慣れの問題なので、特に難しいことではなかった。相手もディスカウントをする前提で金額を提示してくるので、こちらの希望価格を素直に言えばいい。あとはどこまでお互いに譲れるかというだけだ。
スザニは地域によって12の絵柄に類型されると述べたが、地域によってデザインがかなり違う。私が気に入るのはブハラという地域のものばかりだった。私にとっては正倉院、ひいては日本文化との接点を見出せるような絵柄が、ブハラのスザニであった。



サマルカンドを離れると、そのブハラという街へと向かった。ホテルの外にはスザニや陶芸、刃物といった伝統工芸の店が、土壁で覆われた古代都市に馴染むように並んでいるが、これも観光客向けの地区内だけの話で、一歩外に出ると石畳がアスファルトに変わり、土壁がコンクリートに変わっていた。
1月は観光のオフシーズンでもあり、おそらく店の半分以上が閉まっていた。人の言うには、この国の冬は寒いので家から出ることが少ない。特に子供の姿を見ることが旅を通して少なかった。敬虔なイスラム教徒の女性も家を守るのが仕事なので、あまり家から出ないという。確かにブハラの街は人通りが少なかった。
私は「古いスザニを探しているんだ」と声を掛け、店を巡った。それは奈良時代の日本人が抱いたはずの、ペルシャへの憧憬をなぞる行為のように感じられた。そして私が手に取る商品を見て、「日本人は変わったデザインばかり選ぶよね」と店員が答えるのだった。



Uzbekistan, Bride embroidery, Suzani.


Uzbekistan is home to Samarkand, an important city on the Silk Road. Persian artefacts were introduced to Japan, the terminus of the Silk Road, in the Nara period (710-794), and biwa lutes, white lapis lazuli bowls and paintings are still extant in the Shosoin. I believe that one of the important motifs of my photographic work Golden Sheep, Folding screen panel with design of sheep under tree in rōkechi dyeing. (in the Shosoin collection), was painted based on a mural painting of sheep excavated in Samarkand.


In Uzbekistan, the cloth that women bring as a bride's gift is called suzani. It is made of cloth with embroidered silk designs sewn into it, and can be as large as a tablecloth or bed sheet. The women started learning how to make them at an early age and their traditional skills are still being passed down to the present day. The oldest surviving suzani date from the late 18th or early 19th century, but it is thought to have existed much earlier and there are 12 types of design, depending on the region of the country. When I saw the designs, I got the sense of a linear connection between the Japanese Nara period and Persia.

Not many people speak English in Uzbekistan, perhaps because it is a former Russian territory. I hired an English-speaking guide in Samarkand and drove an hour away to a market called Urgut. The market was packed with people on Saturday. It sells all kinds of things, including daily necessities, food and clothing. It was like a shopping mall in Japan. However, there were hardly any customers at my intended Suzani sales area. I looked around the shops, wondering whether the situation is the same everywhere, where traditions are dying out.


As our guide had warned us in advance, bargaining is commonplace in this country. There is no fixed price for these goods. Prices are determined by discussions between the seller and the buyer. However, this is a matter of getting used to it, so it was not particularly difficult. The other party offers a price on the assumption that a discount will be given, so you just have to be honest about the price you want to pay. All that remained was to see how far we could compromise with each other.
Suzani is typified by 12 patterns depending on the region, and the designs vary considerably from region to region. The ones I liked were all from the region of Bukhara. For me, it was the Bukhara suzanis that I could find a connection with Shosoin and, by extension, Japanese culture.



Leaving Samarkand, I headed for the city of Bukhara. Outside the hotel, shops selling traditional crafts such as suzani, ceramics and cutlery were lined up in a way that blended in with the ancient city with its mud walls, but this was only in the tourist areas, and once outside, the cobblestones were replaced by asphalt and the mud walls by concrete.
January is also the off-season for tourism, and probably more than half of the shops were closed. People say that winters in this country are cold and people rarely leave their homes. In particular, children were rarely seen throughout the trip. Devout Muslim women also said that they do not leave their houses very often as it is their job to protect the house. Indeed, the streets of Bukhara were less crowded.
I went round the shops and called out, ‘I'm looking for an old suzani’. I felt that this was an act of longing for Persia, as the Japanese must have had in the Nara period. The shopkeeper then looked at the items I was picking up and replied: ‘Japanese people only choose unusual designs.